第124章 求真(1/2)

我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

马特公爵的府邸位于城堡的相对另一侧,也许当初老伯爵选址时故意选择了离公爵府最远的地方,也算是司马昭之心了。

平坦的道路给人们带来了更多的好心情,也为愉快地拜访提供了条件,马特公爵修这条道路的举措终于收到了好的效果,迎来了他一直想要迎接的女士。

虽然马特公爵更想在这个明媚的上午引客人们在庭院内享受一下温暖的阳光,但老伯爵显然更加注重直奔主题,他非常想看到马特公爵谎言被揭穿的困窘场面——根本没有什么文字奇特的书,这只是一个他勾引自己妻子的借口。不过,和以前的许多次一样,聪明人的借口总会是半真半假的。

玛丽本以为自己会看到一本汉子的书,无论它是古体还是甲骨文,玛丽想自己总是会找到一些天朝的痕迹的,可惜的是,马特公爵所言非虚,这些书籍的确是用一些奇怪的文字标注的,与其说是文字,不如说是一些奇怪的符号。

莉莉夫人:“玛丽,是汉文么?”

玛丽:“不是,您看看是否认识这些文字?”

莉莉夫人:“这个好像并不是文字吧,看起来像是一些奇怪的符号。”

玛丽:“马特公爵,不知道您能否告知这些书籍的来历呢?”

马特公爵:“说来惭愧,这些书籍在藏书室已经有些年月了,我并不是一个十分喜欢读书的人,所以这些书籍一直没有被发现,直到前一段时间管家报告说藏书室中有一些老鼠,我就同意他让仆人对藏书室进行大规模的整理,这些书也是无意间发现的。”

老伯爵:“也就是说,你就是拿一些完全不知道是什么的东西来欺骗敷衍我们了,自己都不知道是什么,还说什么得到了奇书,夫人,这个人不可信,我早就说过了。”

莉莉夫人:“别这么说。”

马特公爵不好意思道:“其实,我也试着找了一些有名的学者请教,不过似乎没有人认识这种文字,也许是古文字吧,我可不像他说得那样,是欺骗。”

老伯爵:“那就找认识古文字的人不就行了,我不信你找不到这样的人。”

马特公爵:“我的意思是,这些文字是很久以前没有记载时的人类的文字,所以没有人能认识。”

玛丽被书上的图画和奇怪的符号文字所吸引,正在很小心地翻看着这些书,并没有注意到其中一页出现时,德蒙有些奇怪的表情,但是正在谴责马特公爵的老伯爵却发现了,却没有戳穿自己的儿子,而是暗暗记在了心中。

如传奇故事般,女主遇到多金帅气男配,然后爱得死去活来的情景并没有出现,马特公爵的生活单纯而孤单,外出忙碌的儿子们也并没有忽然回来,简单用过饭后,老伯爵一行人安稳地回到了城堡。

女人们对于有绅士风度又独居的男人总会有种莫名的同情感,一到熟悉的环境,二位女士就开始唏嘘马特公爵的生活,趁此机会,老伯爵给德蒙使了个眼色,父子二人进入老伯爵的书房。

德蒙:“爸爸,妈妈可是在同情您的情敌,您怎么今天这么有风度,不凑过去暗中说说坏话了。”

老伯爵严肃道:“这个事情我总会圆满解决的,转移你母亲注意力的事情不用你来操心,倒是你,是不是有什么需要对我解释的。”

德蒙:“解释,解释什么,最近并没有发生什么重要的事情,发现新大陆倒算是一件大事,不过我不是已经向您汇报了么,还有什么需要知道的么?”

老伯爵:“今天你看着马特的奇书,脸色有一瞬间的古怪,别以为我没有看见,说说吧,发现了什么?”

德蒙:“没什么,不过是觉得图案和文字太过诡异而已。”

老伯爵慈爱道:“来,德蒙,坐下谈,站着太严肃了。”

德蒙警惕道:“不必了,父亲,还是快点儿出去吧,省的妈妈她们担心。”

老伯爵:“你放心,她们一时半会儿想不到你的,来,难道老父亲就不能和自己唯一的宝贝儿子聊聊天吗?”

德蒙非常清楚每次自己父亲做出这种慈爱的举动就绝对没有好事情,可是,话都说到这个份上了,也没有什么理由拒绝,只能大方地做到了老伯爵旁边的沙发上。

老伯爵:“其实那本书,我年少的时候就看过,的确是本奇书,但是并非是无解的。“

德蒙:“您看过这本书?“

老伯爵:“你之前似乎向我打听过血誓的事情吧,我记得那本书上似乎有记载。”

德蒙:“您能读懂那本书,那为什么还要装作不懂的样子?”

老伯爵:“你难道没有听过一句话叫做‘难得糊涂‘么,况且我其实无法理解那本书的大部分内容,但我知道那是一本不应该被人们所钻研的书籍。”

德蒙:“我看您可是一点儿也不糊涂,放心吧,我会自己看着办的。”

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)

>