我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
蒂诺佐里,也有跟胖子合不来的,就是尼诺三个老头。当年这三个老头可是风光得很,见谁不顺眼就揍谁,马里奥还是无名小卒时也被他们揍了一顿,所以四个人见面一直没好眼色给对方,更别提送礼物给三个老头了。
爱憎分明的胖子很讨人喜欢,虽然对蒂诺佐的人亲疏有别,很有可能是他刻意制造出来的。
俗话说老小孩,越老越像小孩,见娜塔莎围着甲壳虫惊叹连连,三个老头当即说回头送更好的礼物给娜塔莎。送给自家人,不亏,再说了,娜塔莎的哥哥帮他们赚了不少钱。
李尔扯扯嘴角,心里暗道了声人老成精。这三个老头似乎是向马里奥示威,何尝又不是在含蓄地制造和马里奥的对立,以此证明自己对家族的忠心。
都不是好货!
第二天,李尔接到手下拿过来的一封信,那是一封来自英国的信件,署名是查理?伊比森。他疑惑了很久,搜肠刮肚地回忆这人是谁,脑海中闪过一张无比熟悉的脸,他猛地跳起来,扬起信封,哈哈大笑。
“快叫娜塔莎还有母亲,让他们把阿尔瓦带过来!不,我去找他们。”
他扔下手中的工作,飞快地跑了出去。正好,父母和娜塔莎正在逗小家伙。李尔赶紧扶着母亲往里走,母亲问他他也不回答,只说有很重要的事。老头子眨眨眼,嘴角满溢出开心的笑容,叫人关上门,坐到妻子身边,还扶住了妻子的胳膊,免得她太过激动发生意外。
“你们到底做什么?”埃莉诺瞧瞧儿子又看看丈夫,很是迷糊。
李尔轻咳两声,打开信件,一字一句地读着,力图咬字清晰:“伦敦的风景不错,就是空气没纽约好。好吧,你们知道我对写信不怎么擅长,你们将就着看就是了。首先,我最近过得不错,阿尔瓦的照片我也收到了,这名字不错,哭起来很响亮,像我……”
埃莉诺听没两句,忽地捂住嘴,硬生生堵住了哭声,潸然泪下。她看向丈夫,生怕这是错觉,见丈夫肯定地点头,她笑了,泪水却怎么也停不下来。
“是马……”娜塔莎瞪大了眼,话刚出口,赶紧闭上嘴,抱着小家伙直晃荡,笑着就合不上嘴了,不住地和小家伙说着悄悄话。
“……母亲,我去了一趟意大利,罗马的风景也很好,我还去给外祖父的坟墓献花了……”李尔说着停了下来,眼角直抽,“他还真不是谦虚,这文笔够糟糕的,东一句西一句……好,我继续……父亲,我叫人带了一盒意大利特产的烟给你,少抽点……”
眼看两页纸说完了,还没提到自己,娜塔莎不乐意了,大呼道:“我呢?我在哪里?”
“就说到你了。”李尔往下看去,还没念,先笑了,“我亲爱的妹妹,我很感激你帮我照看孩子,但我请求你千万别把我的儿子当成玩具。我有种很不好的预感,我的儿子会变成你的玩具……”
顿时,娜塔莎气呼呼地鼓起两腮,而其他人则是哄堂大笑。
“……安德鲁不在吧?帮我转告他,我一直以他为荣。”李尔念到这里,心里轻叹一声,脸上却笑道,“好了,下面是我的,我就不念了。”不管娜塔莎如何要求,李尔笑呵呵的就是不念下去,也不给她看信。
只剩老头子和李尔的时候,老头子把那几页信纸烧成灰烬,取出最后一页。上面只有两句话:一切顺利。另外,我在意大利找到了一个合适的代理人,已经叫人送过去了。\