我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
先不要看~
王律向司马纯上报此事后,司马纯不出意料的生出震怒,之后唤来心腹三人,明令此事必须严查。此类并非单纯的拐卖事件,而是对皇权的蔑视。司马纯作为天子,当然不会轻易放过。
王律劝慰之言并没有让王羡鱼好受些,许是如今怀有身孕比较平时更为感性些,对于此等恶事,王羡鱼久久不能忘怀。
王羡鱼生出不忍,道:“那些离了父母族亲之人,只怕日子过不并不好,如此作恶,实罕见也!”说吧叹息一声,是真的觉得那些人可怜。
王羡鱼之言落下,王律沉默不言,好半晌他也轻叹一声,道:“早些查出那些歹人,也叫更多无辜之人平安顺遂。”
王羡鱼嗯一声应下,卫衍也颔首道:“是该早些查出来。”说着看向王律,继续说:“你晚些时候来寻我,我有事交代于你。”
卫衍本来不准备主动插手,但是见王羡鱼郁郁之态,他也难受。老人常说怀孕时候心情不好,于腹中孩子亦不利。如今彻查此等荒唐,本是好事,若再叫他们母子二人生出好歹,便有些本末倒置了。
王律见卫衍这般吩咐,眼睛一亮,恭敬道诺,现在便有些迫不及待想单独与君子说话。不过顾及着阿姊,便兀自强忍着。
王羡鱼知晓卫衍说这话是想避讳自己,倒是没有多留,转身便与桑果去了内室。
卫衍见妇人这般,起身对王律道:“我们去外面走走。”
王律应诺,二人便起身向外行去。至驿馆大院一棵榕树下,二人停下来,卫衍直言:“此事只怕身后错杂不少势力,凭你兄长一人之力……恐怕难以殆尽。”说着卫衍转身直视王律,这才继续:“你若是信得过我,等到了苏州,我与你引见二人,你以他们为盾,更方便些。”
此等好事王律自是求之不得,他拱手道:“谢过君子相助之恩。”
卫衍话还未说完,见王律感谢他,他挥挥手,笑道:“你也不先问问那二人是谁?”
王律一愣,他知晓卫衍交友甚广,倒是没有多想,不过卫衍既然说了这话,想来其中肯定有蹊跷。王律如今没有猜测的心思,拱手讨教:“请君子明言。”
卫衍倒是没有遮掩,直言:“一人乃是你本家族亲,太原王氏翰之。”
王律脸色一变,王翰之此人王律怎会不知?此人乃如今王氏一族族长,王律阿父王恒的同胞兄弟。二人同父异母,王翰之是兄长,为大妇所处。而王恒的阿母则是王翰之生母去世后,其父续弦的妇人。
二人年岁相差挺多,王恒出生那年,王翰之正好娶亲。兄弟二人相差十六岁,本就没有共同话题,其父去世后,兄弟二人的关系更是如履薄冰,之后才有王恒弃文从武,远离亲族一事。
小时候王家三子见过王翰之,彼时本家前一任族长故去,王翰之代之,一家敢去太原贺喜时却被这位伯父拒之门外。当时不曾说明缘由,后来也不知是什么情况,王律无意中得知这位伯父对他们一家不喜,这才不见他们。
这事于将军府一家羞辱,此后王恒再也不曾踏入太原一步,与本家就此交恶。
王律不知这位伯父为何会在苏州,不过听到卫衍说要引见自己见那人,王律条件反射的便是不喜。
卫衍见王律生出不喜,只是轻笑一声,故作不知,又说了另一人姓名:“另一人乃是西胡大王石彰。”
听到第二个名字,饶是王律心性再好也不禁生出怒意。这怒意自是对石彰的,石彰掳走阿姊,让他担心自责许久,后又直接下聘至金陵,言说要娶阿姊。
王律并不知晓王羡鱼被下蛊一事,但他对阿姊与卫衍之间的感情向来不曾持疑。因此在王律看来,石彰那一出便是强迫,强迫阿姊嫁给他,强迫大晋低头。
若说王翰之此人,王律还没什么实感,但对石彰,王律却是实实在在的厌恶。
王律向司马纯上报此事后,司马纯不出意料的生出震怒,之后唤来心腹三人,明令此事必须严查。此类并非单纯的拐卖事件,而是对皇权的蔑视。司马纯作为天子,当然不会轻易放过。
王律劝慰之言并没有让王羡鱼好受些,许是如今怀有身孕比较平时更为感性些,对于此等恶事,王羡鱼久久不能忘怀。
王羡鱼生出不忍,道:“那些离了父母族亲之人,只怕日子过不并不好,如此作恶,实罕见也!”说吧叹息一声,是真的觉得那些人可怜。
王羡鱼之言落下,王律沉默不言,好半晌他也轻叹一声,道:“早些查出那些歹人,也叫更多无辜之人平安顺遂。”
王羡鱼嗯一声应下,卫衍也颔首道:“是该早些查出来。”说着看向王律,继续说:“你晚些时候来寻我,我有事交代于你。”
卫衍本来不准备主动插手,但是见王羡鱼郁郁之态,他也难受。老人常说怀孕时候心情不好,于腹中孩子亦不利。如今彻查此等荒唐,本是好事,若再叫他们母子二人生出好歹,便有些本末倒置了。
王律见卫衍这般吩咐,眼睛一亮,恭敬道诺,现在便有些迫不及待想单独与君子说话。不过顾及着阿姊,便兀自强忍着。
王羡鱼知晓卫衍说这话是想避讳自己,倒是没有多留,转身便与桑果去了内室。
卫衍见妇人这般,起身对王律道:“我们去外面走走。”
王律应诺,二人便起身向外行去。至驿馆大院一棵榕树下,二人停下来,卫衍直言:“此事只怕身后错杂不少势力,凭你兄长一人之力……恐怕难以殆尽。”说着卫衍转身直视王律,这才继续:“你若是信得过我,等到了苏州,我与你引见二人,你以他们为盾,更方便些。”