我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
那里,朴政赫就安静地看着。他是怕自己拙劣的表现,在朴政赫的心目中产生不好的印象。
朴政赫也知道他其实是紧张了,所以抬手向下按了按,示意他照常进行就好了。
见局长没有怪罪,刘世允当即轻松了不少。第二次再录制的时候,一次性就通过了。
全贤武:“不分国界的青年会,非首脑会谈,我是议长全贤武。”
刘世允:“我是事务总长刘世允。”
成诗京:“我是议长成诗京。”
这今后将会成为每一期《非首脑会谈》固定的开场白,很有政治协商会谈的味道,效果很不错。
只可惜,这三个人的搞笑是藏在骨子里的。
随后三人一起说的台词,就完全没有默契感。
“我们就是……传说中的……全刘成。”
他们刚一说完,工作人员都笑喷了。朴政赫也拿着脑袋撞墙,真是不能对他们抱太大的希望。
全贤武注意到了朴政赫的动作,没好气地道:“不是,在周一晚上居然用这么懒惰的台本……”
刘世允也深有同感。
“但是我接到台本一下子就笑出来啦。”
只是他们的解释怎么看都很拙劣,最终还是以刘世允的低劣笑话做了结束。
随后成诗京通过镜头,解读了《非首脑会谈》的节目性质与宗旨,起了开篇立意的作用。
终于到了G11们入场的时刻。
因为是第一期的录制,所以G11的亮相很重要。这里都没用朴政赫提点,节目组就做了妥当的安排。
第一个入场的是加纳代表萨姆·奥居里。
萨姆的长相和威尔·史密斯相似,有着黑人特有的帅气。不过这家伙有一口流利的韩国话,甚至于连深奥的土话都会。
可紧随其后出场的意大利代表阿尔伯特,就让全贤武厌烦起来。
因为按照欧洲的习俗,首次见面是要做贴面礼的。
可全贤武的胡须很重,欧洲男人的胡须也很浓厚。结果就是和阿尔伯特贴面之后,把全贤武扎的够呛。
但这还不算完,后面出来的比利时的朱利安同样要做贴面礼,让全贤武遭遇了第二次的虐待。
幸好因为朴政赫的干涉,法国代表罗比没了,因此出来的就是日本代表扇仁志。
不过在这里,朴政赫特别对节目组的作家吩咐了一句。
“后期制作的时候,告诉你们PD,要选择合适的音乐。”
前世的《非首脑会谈》中就曾出现了日本代表出场时,播放日本军歌的情况。
当年第二次世界大战时,日本侵略者就是在这样的军乐带领下,给亚洲各国人民造成了深重的灾难。
因为这件事,《非首脑会谈》经历了很大的争议,不得不做了道歉处理。
所以这一次有朴政赫把关,节目组疏忽的地方,全都被他想到了。
相比起前面的代表,朴政赫更加关心的,是接下来出场的中国代表张玉安。
这小子自从加盟LUA娱乐之后,朴政赫可是对他进行了强化的培训。也不知道效果如何,全看今天的录制了。
到底是做过播音员的,张玉安出来的时候很随意,并没有任何的紧张。
“大家好,我是中国代表张玉安。”
这不算,他还用字正腔圆的汉语表明了自己的身份。
不过对他的相貌,MC们却很惊奇。
“长的很像刘·德华啊,有知道刘·德华的歌曲吗?”
这就是让他才艺表演了,张玉安也没有为难,痛快地答应了下来。
原版里面,张玉安演唱的是《中国人》。但是他表演的太用力了,结果看起来和节目的气氛格格不入。
看样子朴政赫的培训还是有作用的,这一次张玉安选择了轻快动感的《开心的马骝》,惹得大家都跟着跳起舞来。
不过最搞笑的,还是刘世允的中文模仿。
他煞有介事地走进张玉安,嘴里还嘟囔着模糊不清的中文。
“这是我的名片。”
别说张玉安了,就是朴政赫也没有听懂他说什么。皱着眉头,百思不得其解。
最后没办法了,张玉安只好问了出来。
“您说的是什么意思?”
刘世允还以为自己的中文水平不错呢,咬牙切齿地又重复了一遍。
成诗京在旁边用韩语做了翻译。“这是我的名片的意思。”
结果张玉安这才明白。“啊,明白了。”
对中国人说中文,结果还需要韩文翻译,中国人才能听懂。
这搞笑的场面真是太欢快了,孙道勋坐在前面,一个劲地拍大腿。(未完待续。)