我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
微云一抹遥峰,冷溶溶。恰与个人清晓画眉同。
红蜡泪,青绫被①,水沉浓②,却与黄茅野店听西风。
【注解】
①青绫:青色、织有花纹的丝织物,古代贵族经常用来制成被服帷帐等。
②水沉:水沉香,用沉香制作而成的香。此处是指这种香燃烧时升起的烟或香气。
【典评】
有人认为这首词是词人思念妻子时所作,时间尚存争议,大概是在出巡塞上时所作。纳兰生情多情,用情非常深。早年间失去了青梅竹马的表妹后,在二十岁时迎娶了两广总督、兵部尚书卢兴祖之女卢氏为妻。这对少年夫妻感情甚笃,非常恩爱,可惜好景不长,爱妻在三年后难产而死。纳兰深深地陷入了悔恨与愧疚中无法自拔,那种“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的感伤令他终生都无法忘怀爱妻。尽管纳兰的生命只有短短三十余年,但可以肯定,他的这些坎坷经历都成为了日后诗词创作的灵感与素材,所以悲凄与伤感成为他词之主旨也完全在情理之内。
这首词的意象选用非常恰当,整体“温度”清冽有加,气氛悲凄而伤感。用素描和工笔相结合的形式去表现意象,比如一抹微云,山如眉黛,雾岚菲薄,伊人独倚,秋风落叶,黄昏野店都是素描;而工笔有如红烛滴泪,未整青绫。
意象的的“冷”,情思的“真”,艺术感染力非常强烈,读罢令人觉得酣畅淋漓,感同身受。