第三十章 钓鱼岛是中国的(1/2)

我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

翻译心中一万只羊驼奔腾而过,其实他很多语言都不会,只能连比带划的与山本四郎进行简单的交流。

翻译对着山本四郎说道:“你们看瓷器可以,但若想娶我们的赵吏大人,那是,门都没有。我们大宋的男儿只喜欢女人。”

赵吏倒是怒了,他踹了翻译一脚:“老子让你把狗日的也翻译给他听,狗日的!”

翻译只好跟着道:“八嘎!我们大宋男儿只喜欢女人!”

山本四郎云里雾里,他不知道赵吏为什么发怒,但是大宋的男人喜欢女人他懂了。于是山本四郎脸上笑成一朵花:“大宋的使者不用担心,我们日本有很多的艺伎,我们这就去准备。”说着转身对他的手下喊道:“混-蛋!去把长崎县所有的妓-女都给叫过来,然她们好好的犒赏这些大宋的使者!”

日本伎女地位低下,她们从小被灌输伺候男人的思想。伺候男人让男人感到愉悦,是她们认为的无上光荣。

手下慌忙躬身倒退着走出,这是日本人的礼法。他们从大唐学来的规矩,在中华臣子面圣退出的时候不能以背面对君王,他们需要躬身倒退着走出皇帝的宫殿。

当年日本出使大唐,于是他们就学会了这种规矩。不同的是日本对于这种礼法给予了过度解读,他们不止对天皇倒走着告退,下级面对上级命令的时候也是这般做法。

赵吏哪懂得这山本四郎呜哩哇啦的说的些什么鸟语,他听出山本四郎话里的八嘎。知道这是狗-日-的意思,于是问翻译:“这狗-日-的说啥?”

翻译心下倒也坦然了,他突然灵台一片清明。反正只有老子一个人懂得日本语,我就算翻译错了,你们也都不知道。想到这里翻译立刻释然了,刚才他一直战战兢兢,生怕翻译错误受到处罚。

翻译一躬身:“王爷,这日本人说道他们要召集全县窑姐儿来慰问我们大宋将士。”

赵吏心中一乐:“嗨,我说这狗日的日本官员挺会来事啊。知道我们将士在海上漂泊无以慰藉,好!你告诉狗日的,这礼我们收下了。不就是要看看瓷器么,带他到玄武船上看看。”

翻译跟山本四郎一说,山本四郎大喜过望,对着赵吏深深的一揖到地,嘴里呜哩哇啦的又是一通乱说。

翻译刚想开口,赵吏一摆手:“这个不用翻了,老子知道,这是拍马屁。告诉他,这狗官叫什么?”

“王爷,他叫山本四郎。”

赵吏点了点头:“恩,这个山本四郎。你告诉他,别的什么都好说,实物,淡水。必须让他们尽快准备。”

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)

>