第五章 一个简单且陋的故事(2/2)

我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

看来,那(中心的)句话要来了,不过请允许我以传说的手法提一点背景——

彼时正是哪位切尔最知名的吟游诗人;需要特意加上吟与游的前缀的那位——在巧妙的兼任了乔治爵士的——为乡绅和名雅士做家族名谱的义务的时期——用他的诗句和对月亮之赞歌。

而在这几乎是钦定的无异于人前显圣的荣耀的迅游之中;无数未闻圣名的先生翘首……;萨克斯;一个却刚遭遇贬谪的;不过对于一颗福集超凡的大脑似乎并非绝境的要事;一路(被)狂飙\/扯到底的夜晚下的游荡客,却说,

“来萨克斯家的就是萨克斯。”

跟一个厨子,目的是让他(一直)做点好的,不管是否有\/是怀有异心的客人们。

至少这份仪式感,就不是伊万可以磨平的;这个敏锐的跟随由李提携大的值夜者善于说理和评议来取悦他人,振振有理和铿锵有力的样子颇有一分博人欢心而又耻与表露出认同,于是在无声胜有声的发酵成欣赏——简而言之,他是个约翰,意识到,其共有的通透的能力(当这份能力用于事实上时,有一个会有污蔑和(被)偷换概念的的称呼——纯路人)并已\/毅然用于事实的事业上的约翰,——一个批评家。

对于此,他曾单独和李阔谈过,不无鄙夷的对李说——

“一个体面的家伙!迂腐啊,这是不过是个守旧的………”

能让一个人倾听其所认同和倾佩的另一人的批评而认真倾听下去的,看来对伊万的所谓污蔑还是有某方面的道理的;

这就是“部分的事实”的自以为是的,“理性“的力量。

可怕。

他只是想在这所认为的特殊时期突然回一次廷艮罢了,而每一次发生了什么要紧的事他就要会去一次。这是一个原因导致的习惯。

就是这样。

>