175【1981年的开端】(1/2)

我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

《飘渺之旅》连载的第十天,当小说中第二段小高潮来临时,《东方日报》的销量亦跟着大增,突破性的达到了16万6千份的销量,香港社会亦开始对这部小说的进行聚焦。

从文笔来看,《飘渺之旅》远远不如金镛的小说,更加达不到古龙的艺术内涵。可报纸连载的作品,说穿了就跟后世的网络小说一样,都是一种消遣物,只不过是刊印在纸质载体上而已。好的坏的作品泥沙俱下,良莠不齐,观众多数都只看其情节精彩与否,不问文采之优劣。

后世读到的那些武侠小说,都是经过无数人修改校对的,别说是行文语句,就连情节都有大幅删改过。像原始版的《射雕》和《神雕》中,设计毒死杨康的乃是秦南琴,生下一代大侠杨过的,同样是这位奇女子。可惜经过金镛本人的修改过后,秦南琴与穆念慈合二为一了,在不少书迷惋惜的同时,这番修改亦使小说的情节更加紧凑。

古龙就常常感叹,说他的小说谬误太多,没时间像金镛那样反复修订。其实古龙的担心是多余的,他死后自然有各大出版社帮他修订。

至于倪框的小说,那就更没得说了。最多的时候,倪框一天供十多份稿,你认为在这种神速之下,他能写出多好文采的小说来?

说起来倪框的字跟康剑飞有得一拼,倒不是说他的字写的太丑,而是为了追求速度潦草得令人无法直视。香港能轻松阅读倪框手稿的人,数量不超过十个,熟悉倪框字迹的那几个老排字工,工资比普通排字工多出一半多。

《寻秦记》出来之后,批评康剑飞的人,都是在说这部小说情色内容太多,没有一个说康剑飞文笔太烂的。

而《飘渺之旅》连载了近两个星期,读者和一些小说评论家们惊奇地发现,这部小说居然还没出现女主角。不少人都说。《寻情记》由于情色内容被人诟病太多,康剑飞这次改邪归正了。

首先公开夸赞《飘渺之旅》的同行,是以给古龙代笔而出名的黄鹰。像康剑飞拍的《僵尸先生》,本来就应该是黄鹰写的小说,可惜被康剑飞无耻地抢先拍出来。

也许就是因为《僵尸先生》,酷爱鬼怪奇想的黄鹰对康剑飞印象非常好。这次《飘渺之旅》火爆之后,他第一个在专栏里提笔写道:“《飘渺之旅》能在短短时间里,压过同时连载的其他小说,靠的就是新奇的创意……结合现代元素与宇宙理论在仙侠小说当中,情节设计引人入胜。将读者带入全新的世界当中。令人读之不忍释卷……

读康剑飞先生的小说。最大的乐趣就是他能不停的带给你新的惊喜,让你永远猜不到下面的情节。只从创意来说,在香港找不出第二个人能与康剑飞先生相比,《寻秦记》是如此。《飘渺之旅》也是如此。这一点从他导演的电影中就能看出来,他从来不拾人牙慧拍老旧的东西,每一部影片总能给观众以全新的东西……”

作为一个小说家,倪框一般都窝在家里写小说,或者是找朋友喝酒,很少在公共场合露面。而一些知名报纸因为要向倪框求稿,也一般不会拿着《飘渺之旅》去找他添堵。

直到有一天在出席电视台节目时,丽视的主持人随口说出《飘渺之旅》的名字,让倪框来发表评论。

倪框一瞬间脸色就变得难看起来。接着又飞快地掩饰自己的情绪,干笑道:“《飘渺之旅》不错。不过嘛,呵呵,还不值那千字500的稿酬……”

此话一出,节目播出的第二天就有报纸报道。

有的报纸说。倪框嫉妒康剑飞稿酬太高;有的报纸说,倪框在隔空挑衅康剑飞;也有的报纸说,倪框是在变相批评《飘渺之旅》写得太烂。

一时间,倪框被推倒风口浪尖,攻击臭骂者有之,力挺倪框黑康剑飞的也不在少数。

金镛看了报纸,对着倪框叹息道:“你怎么在电视台说这种话?”

“不吐不快,一冲动就说出来了。”倪框亦是后悔不已,录节目的时候他倒是爽了,可之后的麻烦太多,搞得他不得安宁。

从此之后,媒体记者见到倪框之后,总要提几个关于康剑飞的问题,让倪框头疼不已。

《皇家师姐》的上映,与《飘渺之旅》的连载前后相差不足一周的时间。看似毫无干系的小说与电影,在宣传上却有一种相辅相成的味道。

看过《皇家师姐》的观众,在听说《飘渺之旅》是康剑飞的小说后,许多都会抱着好奇的心理去看。而《飘渺之旅》的读者,在等着小说连载之余,也会有一些专门冲着小说作者去看《皇家师姐》。

《皇家师姐》在香港与台湾同时热映,《飘渺之旅》亦在香港狂卖。就在这个时候,《搭错车》率先进入南洋各国上映,而《僵尸先生》在韩国也开始上映。

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)

>