我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
八十年代初期,信息的传播速度跟日新月异的二十一世纪,绝对无法相提并论。
不过,由中医界几位硕果仅存的老泰斗亲自出山,从药理辩证到临床试验,一整年的时间,其研究成果在还未正式公布之前,已经就引得有心人的关注。
在那篇论文还没公开发刊之前,卫生部的曹亦先已经先拿到试行版本。曹亦先在拿到期刊,通读第一遍之后的第一件事,就是风风火火的来找几位老泰斗,资料和人选终于有着落了!
“小曹,你刚才大气都不带喘一口的说了这么一大通,意思就是让我们代表中医,参加这次和m国的非正式的友好交流活动?”
等情绪过于激动的曹亦先,噼里啪啦、语无伦次的讲完,张老慢里斯条的总结成一句。
“对!张老,我就是这个意思!”曹亦先这会才终于发觉,自己刚才似乎有点失态。
曹亦先原也是中医学科班出身,后来由于达则兼济天下,穷则独善其身的理念,转入政界。虽然已经从政多年,但曹亦先对几位老泰斗仍保持着亦师亦父的尊敬和尊重。
改革开放的初期,中国外交由原来近乎冰封状态,开始渐渐缓和。前段时间,受m国邀请,组织部开始组织这次非正式友好交流活动。不仅是外交部和组织部,连经济部,教育部和卫生部这几大部门都在受邀行列。
刚刚结束纷飞的战火,正休养生息的中国,尽管依旧是贫穷落后,可是所有人都无法否认,现在的中国是一头已经渐渐苏醒的雄狮,即将雄起。
几个部门的负责人,对这次非正式的友好交流活动的态度,都可以用下面三个成语来概括,平等友好,不卑不亢,软硬兼施。
身为卫生部这次活动的负责人,曹亦先最近正在头疼如何拿捏这个度。不可否认,现在中国的医学水平还无法跟像m国这样的发达国家相提并论。可是,作为上下五千年文明的泱泱大国,中国自有凝结了几千年人们智慧的传统医学—对外国人来讲玄而又妙的中医。中国人,自该拿出泱泱大国不卑不亢的气度来,假以时日,展现在世界面前的,是腾飞的中国。
不过,俗话说的好,杀鸡焉用牛刀,曹亦先原本没打算让老泰斗亲自出马。这几位老泰斗,在中医界的地位,比大熊猫都要珍贵。而且,中国还有句俗话,叫人到七十古来稀。几位老泰斗都是七十多,将近八十岁的老者了,曹亦先还真不舍得折腾几位老国宝。
不过,读到那篇论文时,曹亦先不由改了主意。论文中提到的,不仅仅是中医界上的突破,同样也能震得整个医学界抖三抖。
几位潜心医学的老泰斗,自是不知道曹亦先打着让他们镇场子的打算。不过,即使知道了,他们也没打算去。
“小曹,你也是学中医的,自是了解中医博大精深和中医的奥秘!可要是跟外国人讲中医,简直就是对牛弹琴!说不定在外国人眼里,中医就是迷信,是一种玄学!”这会,宋老爷子倒是忘了他们当时非折腾芽儿翻译英文时的打算了。不就是打算找机会,拿到国外发表嘛!
曹亦先从政多年,自是有他的周到和圆滑。
听了宋老的顾虑,赶紧解释道:“老爷子,这种情况我考虑过了!自不是让您们去给外国人交流中医理论!可咱们不是有现成的可以交流的内容嘛!这篇论文里,不仅仅是讲的中医理论,还有大量的临床试验的数据,不由他们不信。”
几位老爷子都看到了曹亦先刚从包里拿出来的论文,对曹亦先激动的语气十分与有荣焉。
要说到论文的简洁明了,有理有据,他们还真不如芽儿那小丫头。从事中医研究这么多年,他们不知不觉间已经养成了一个算不好的习惯,每每讲起中医的精妙和深奥时,总是容易忘记,对普通人来讲中医有多玄而又玄!倒不如芽儿会从平常人的角度去解释处理中医药理。
可是,他们可都是不懂英文的老古董。虽然都了解萱瑾那小丫头向来谦虚,可是看她上次来交英文论文时的不太有信心的态度,他们也不知道用英文能不能解释明白中医上的事。
“小曹,中医是咱们祖祖辈辈传承的传统医学,能用英语能解释明白?听萱瑾那丫头说过,像一些中医上的用词还有一些中草药,外国人都没听过、见过!”
曹亦先听到宋老他们这个顾虑,一时间也有点哑口无言了。要是俄语,他还能说那么几句,英语他自己也不太懂!至于能不能用外语跟外国人讲明白中医,曹亦先这会真有点不确定。
从政多年,曹亦先做起事来很是雷厉风行。想到就做,一个电话打过去,半个多小时以后,外交部那边就派来一位优秀的翻译。
戴着眼镜的翻译,文质彬彬,一举一动除了中国人的含蓄,也多了一丝外国人才有的随意。曹亦先不由多了两分期盼。
“小石同志,把你叫到这儿来,真不好意思!不过,还是得麻烦你一下,你先帮着看看这篇中医理论的论文,翻译起来有没有难度!”
石磊在过来之前,领导已经简单的说明了一下情况,对曹亦先语气里对自己能力的不确信也没有太在意。作为一名优秀的翻译,他有这个信心。
不过,看到摘要那部分时,石磊的信心还算充足。可是到了正文部分,风度翩翩的石磊差点嘴角抽搐。自己读中文论文都是云里雾里,还真不好跟外国人翻译!
当官的人,都比较善于察言观色。曹亦先一看小石同志这个表情,心里咯噔一声,这个方案看来是没法实施了。
“曹部长,这篇论文我真的翻译不好!因为内容涉及到太多的专业知识,我没这个把握!”石磊实话实说,“曹部长,我建议您还是找既懂中医,又精通英文的同志试一下!”
曹亦先尽管已经有了心理准备,听了石磊的建议,也不由更加头大。
中医博大精深,能在中医上小有成就的人,年纪都不会太年轻了,精通英语的可能性不大。更何况,中医本就是中国传统的,估计学中医的很少有人会喜欢再去学英语。
不过,自己刚才来的太急,只注意到论文后面几位老泰斗的署名,没太在意前面那两位同志的名字。几位老泰斗能让他们署第一第二作者,这两个人肯定也有两把刷子。
曹亦先接过石磊递回来的论文,又瞄了一眼。第一作者的名字,实在太陌生。可是第二作者张泽远的名字,自己还真似有耳闻。好像当年就是这位张同志曾上交过一本中医孤本,现在药房时常缺货的外伤良药,就是根据那孤本上的配方改良的。
“宋老,张老,这两位同志的英文水平如何?”曹亦先这会仍不太想放弃这个计划。
几位老泰斗见曹亦先终于给问到点子上了,几位老狐狸相识一笑。刚才要是他们直接推荐,不一定能引起小曹重视,有些人才还是需要小曹自己主动去发掘。
张泽远的洋文水平如何,他们不是特别了解。不过,听当时小张的口气,最起码他应该没有萱瑾那小丫头片子厉害。至于萱瑾那小丫头的洋文水平,现在就有现成的人选帮着验证。
“要不我们现在打电话,让他们两个也来一趟!正好小石同志也在,你们也能沟通沟通!”宋老他们这会可不会逮着俩人使劲夸,是骡子是马还是拉出来遛遛。
时间也不差这么一会半会,曹亦先跟没有帮上忙的石磊,两个人都十分有耐性。
宋老爷子在打电话,赵老爷子从书架上拿了一摞资料,递给石磊,“小石同志,你看看内容翻译的怎么样?这是萱瑾那丫头自己翻译的,我们这几个老古董都不懂洋文,复印了几份让其他同志先帮着修正一下。这是我们留的底稿,你可以先浏览一下。”
正十分不在石磊,见有人竟然能翻译成英文,当然要一睹为快。而曹亦先,只能哭笑不得。既然有人都把论文翻译成英文了,几位老爷子刚才怎么故意不说!
而正一目十行浏览论文的石磊,没有注意到几个人的你来我往,这会他只顾着连连点头了。论文专业部分的内容,自己不了解,无法置喙。可是就自己能理解的那一部分内容看,这个翻译论文的人绝对是其中高手。用词精确,语法精准,内容流畅自然。连m国人用语的那些小细节,小习惯都注意到了。就只这篇论文来看,这人远超过自己的水平。
“几位老爷子,曹部长,如果一定要找人的话,我建议就找翻译这篇论文的人了!最起码,在笔面翻译上我是自愧不如的!至于口语方面,如果有这个荣幸的话,我十分想跟这位同志好好交流交流。”
曹亦先不知道翻译论文的人是谁,而几位老爷子却乐的胡须一翘一翘的。萱瑾那个小丫头,实在太谦虚了。小小年纪,非学着真人不露相。