我们马上记住本站网址,www.kcbook.pro,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
手指转动着机关,一首《梦中的婚礼》怀旧钢琴曲流淌着。
法文原名为“MARIAGE-D'AMOUR”,直译过来该是“基于爱情的婚姻”,“爱人的婚礼”更贴合本意……
白云裳感觉自己的头发被用力抓起,那发麻的疼让她不得不清醒。
司空老爷冷冽一笑说:“孩子,你做了件错事。”
白云裳吃痛地挣扎起来,想要甩开他的手,但她甩不开。[
“你知道你可能付出什么代价来偿还?”
白云裳愤怒的目光盯着他:“放开我。”
那目光,口吻,在瞬间,仿佛时光就穿越到了20年前。
床上的女人也是这样被他揪住头发,用怨恨带着倔强的目光瞪着他:【司空南安,你放开我!】
【这辈子都休想。】
【我求你了,究竟怎样才肯放过我。】
【怎样都不会放过你。】他残忍说,【你是我的。】